台湾2000元

台湾在住の日本人主婦(夫は台湾人)が書く、台湾生活・台湾国内旅行・台湾育児情報のブログ。0歳4ヶ月から現在まで台湾で子どもと泊まったホテル、一時帰国での日本との往復についても書いています。

自己紹介とサイトの説明

初めていらした方はまずこちらを見ていただけるとありがたいです。

 

 

自己紹介

まずは簡単な自己紹介から。私は日本人、夫は台湾人のいわゆる国際結婚をして、現在台湾の比較的田舎の方に住んでいる主婦のだーげーほーと申します。

※「だーげーほー(ta̍k-ke-hó/ta-ke-hó)」は台湾語で「みなさんこんにちは」の意味

 

2016年の夏に台湾で出産し、今は子育ての真っ最中。

元々社交的な性格ではないうえに、あまり外に出ない&中国語の勉強をさぼりまくったため、中国語能力は初級の上といったところ。そろそろ子供のためにもちゃんと勉強しないとな〜と思いつつブログを始めてしまいました。

 

ブログを始めた理由

一番の理由は、自分が台湾に移住して台湾人と結婚生活を始めるにあたり、色々な人のブログを読んで参考にさせていただいたからです。台湾の観光情報は色々な人が発信していますが、個人のブログでしか得られない生活情報もあると思いました。

 

特に台湾で妊娠・出産・子育てするにあたり、田舎ゆえ周りの口コミ以外の情報が入りづらく、周りに日本人の友達もいない私はどうしたらいいの?ということが沢山ありました。子育てに時間を奪われていると、中国語で検索するのはしんどい時もあります。

 

ホテル情報をメインコンテンツにしようと思ったのは、割と頻繁に子連れ旅行があるため、普段の生活の中でそのスケジュールを意識しながら行動することが多いからです。子育てに関して面白いことを書ける自信もないですし。

 

将来的にはブログで収入を得られたらいいなと思いアフィリエイトリンクも貼っていますが、なにより私の個人の経験談が、検索でたどり着いた誰かの知りたいことに結びつけば素敵だなあと思っています。

※現在、アフィリエイトで得た収益はブログ運営の為の費用として使わせていただいています。

 

ブログの中で使われる中国語・台湾語について

中国語能力は永遠の初心者ですが、一応中国語・台湾語(閩南語)についても書くことがあります。 基本的に中国語はカタカナ、台湾語はひらがなで表記していますが、これは日本人の耳で聞いたときの音をなるべく近い日本語で表したものであり、このまま読んでも台湾人にはほとんど通じません。

 

中国語の勉強をした方はご存知かと思いますが、中国語は声調といって発声の高低によって同じ発音でも意味が変わってきます。また中国語・台湾語には日本語にはない発音が沢山あるため、日本語の文字で表記するのには限界があります。

 

台湾国内での情報を多く扱うため、耳で聞いたときに少しでもヒントになるといいなと思い「私の耳にはこう聞こえる」という音を日本語で再現していますが、実際の発音は辞書などで調べることをおすすめします。

 

これからの予定

書きたいネタはたくさんあるのですが、今は子供がまだ小さく手がかかるためになかなか集中して書けない状態です。

タイトルにあるように主に一泊2000元のホテルについて書きたいと思っていますが、まずはざっくりと、細かい情報は後から追記しつつリライトしていこうと思っています。

 

他にも

  • 価格にこだわらず、今までに泊まったホテルについて
  • いわゆる格安ホテル、安宿と言われる宿について
  • 台湾子連れ・赤ちゃん連れ旅行情報
  • 台湾の子育て事情
  • 台湾の生活情報

なども書く予定です。

 

このブログが誰かのお役に立てば幸いです♡